segunda-feira, 17 de setembro de 2012

Os Ensinamentos do Papa João Paulo II

Os Ensinamentos do Papa João Paulo II: Resumos de documentos papais por John E. Fagan sucintamente resume principais documentos do Papa com ênfase nas questões de interesse para os leigos. It is perfect as an introduction or as a quick reference guide to John Paul II's voluminous writings. É perfeito como uma introdução ou como um guia de referência rápida para volumosos escritos de João Paulo II.

"Fé e razão são como duas asas pelas quais o espírito humano se eleva para a contemplação da verdade, e Deus colocou no coração do homem o desejo de conhecer a verdade - em uma palavra, a conhecer-se - de modo que, conhecendo e amando a Deus, homens e mulheres pode vir para a plenitude da verdade sobre si mesmo " (n. 1). With these words Pope John Paul II begins the encyclical, Fides et Ratio. Some 12 years in the making, it is the first encyclical on the relationship between faith and reason since Pope Leo XIII issued Aeterni Patris in 1879. Com estas palavras, o Papa João Paulo II começa a encíclica, Fides et Ratio. Cerca de 12 anos de trabalho, é a primeira encíclica sobre a relação entre fé e razão, desde o Papa Leão XIII publicou Aeterni Patris, em 1879.
Shortly after the encyclical was published, John Paul provided his own summary of some of its key elements in an address to a group of US bishops who were visiting Rome. Logo após a encíclica foi publicada, João Paulo, desde seu próprio resumo de alguns dos seus elementos-chave em um endereço a um grupo de bispos norte-americanos que estavam visitando Roma. He said that he "wished to defend the capacity of human reason to know the truth. This confidence in reason is an integral part of the Catholic intellectual tradition, but it needs reaffirming today in the face of widespread and doctrinaire doubt about our ability to answer the fundamental questions: Who am I? Where have I come from and where am I going? Why is there evil? What is there after this life?” ( Ad Limina Address of October 24, 1998, n. 5). Ele disse que ele "quis defender a capacidade da razão humana de conhecer a verdade. Esta confiança na razão é uma parte integrante da tradição intelectual católica, mas precisa reafirmar hoje em face da dúvida generalizada e doutrinária sobre a nossa capacidade de responder as questões fundamentais: Quem sou eu onde eu vim e para onde eu vou Porque existe o mal que é que existirá depois desta vida "(Ad Limina Endereço de 24 de outubro de 1998, n º 5).??.
A lack of confidence in one's ability to know the truth has serious consequences for man's behavior in daily life. A falta de confiança na própria capacidade de conhecer a verdade tem sérias consequências para o comportamento do homem na vida diária. Without objective truth, man is left adrift (n. 5). Sem a verdade objetiva, o homem é deixado à deriva (n. 5). Given human weakness and the strength of man's passions, this inevitably leads to tragedy. Dada a fraqueza humana, a força das paixões do homem, isto leva inevitavelmente a tragédia. As the Pope said to the US bishops, “The violent history of this century is due in no small part to the closure of reason to the existence of ultimate and objective truth. Como disse o Papa aos bispos dos Estados Unidos, "A história violenta deste século é devido, em grande parte, ao encerramento da razão para a existência da verdade última e objetiva. The result has been a pervasive skepticism and relativism, which have not led to a more 'mature' humanity but to much despair and irrationality” ( Address , n. 5). O resultado tem sido um ceticismo generalizado e relativismo, que não levaram a uma humanidade mais "madura", mas para muito desespero e irracionalidade " (Discurso, n. 5).
Truth is known through a combination of faith and reason. Verdade é conhecida através de uma combinação de fé e razão. The absence of either one will diminish man's ability to know himself, the world and God (n. 16). A ausência de qualquer um dos dois vai diminuir a capacidade do homem para conhecer a si mesmo, o mundo e Deus (n. 16). Human reason seeks the truth, but the ultimate truth about the meaning of life cannot be found by reason alone (n. 42). A razão humana busca a verdade, mas a verdade última sobre o sentido da vida não pode ser encontrado pela razão (n. 42).

O primeiro Papa explica as funções próprias de fé e razão no caminho do homem de verdade. He then explains how they compliment and support one another with complete compatibility. Em seguida, ele explica como eles complementam e apoiar um ao outro com compatibilidade completa.

Sem comentários: